Lảm nhảm về sách và truyện và dịch …


beaudoor

Không biết làm gì trong cái mớ bòng bong và ranh giới giữa “quá nhiều việc để làm” và “chẳng có việc gì để làm”. Mà những lúc như thế này thì nên viết ra hết những cái bòng bong xuất hiện trong đầu mình ngay lúc này và bắt tay làm gì đó có ý nghĩa một chút, thay vì ngồi ăn đồ ngọt và béo phì.

Vậy nên trước tiên là lảm nhảm về mấy cái sách vở dịch dọt mà bản thân mình còn đang vướng bận vô cùng.

Chuyện 1 là phân vân về việc có nên dịch nốt series Fallen không? Nhà sách mình cộng tác đã bỏ rơi nó rồi. Thật đáng tiếc vì mảng PR bên đó quá kém, lúc trước còn muốn mình làm PR luôn cho sách, thú thật là mình muốn sách nó bán chạy thật nhưng mình cảm thấy bất công cho các dịch giả cộng tác của nước mình quá thể, nên mình không làm. Nghĩ lại hồi đi hội chợ sách vừa rồi, thấy rất nhiều sách tái bản nhưng nhà sách không hề ghi là tái bản lần mấy, và dịch giả lại chỉ được nhuận dịch của 1 lần duy nhất trong khi có những cuốn sách được tái bản đến gần chục lần.

Nói tiếp về Fallen, mình vẫn băn khoăn không ngừng, dang dở như vậy rồi nó sẽ ra sao nhỉ? Liệu có nên tự làm nốt không đây?

Chuyện 2 là hay là làm bộ truyện mới?

Chuyện 3 là Những kinh nghiệm rút ra từ việc đi chọn sách:

  • Chỉ chọn những cuốn sách nào cảm thấy mình thích nó hoặc nó thích mình thậm chí đơn giản chỉ là vì cái bìa.
  • Những cuốn sách kinh điển mà mình nghĩ chắc chắn có thể học được gì từ đó hoặc chắc chắn nó có giá trị lớn (ví như một cuốn nobel văn học) mặc dù thời điểm chọn nó chỉ vì cái tựa đề gây chú ý và có khi đến cả chục năm sau mới sờ đến đọc.
  • Trong số 5 cuốn sách duy nhất (sách hay mà mình đang lùng) còn sót lại trên giá của duy nhất cái tiệm sách đó, mình sẽ mua hết cả 5 quyển vì chúng là 5 cuốn duy nhất mình thấy lúc đó, chắc chắn mấy đứa bạn cùng gu cũng sẽ thích, mua làm quà sinh nhật trước cho rồi.
  • Trong cả đống sách đẹp hoàn hảo lại lòi ra một cuốn bị lỗi dập giấy, khiến giấy ở góc sách của vài trang bị thừa ra một ít lòi hẳn ra ngoài, mình sẽ chọn cuốn sách đó, vì đơn giản “Nếu mình không muốn nó, thì ai sẽ muốn nó đây?”
  • Khi đọc sách đến trang mà giấy chưa rọc hết, thậm chí chỉ là 2 góc trang giấy còn dinh chút đỉnh với nhau cũng nên tử tế mà lấy dao rọc giấy ra, nếu bạn là người giữ sách, vì tin mình đi, chỉ vì độ lười của bạn cũng có thể khiến cuốn sách bị rách một miếng nhỏ, mà sau này khi đọc nó hễ cứ nghĩ đến là lại phát bực, bực vì sự không hoàn hảo đó là do lỗi của mình, chả đổ được cho ai.

2 thoughts on “Lảm nhảm về sách và truyện và dịch …

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s